?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Ну вот и заканчивается 2011-й год, время подводить итоги. Как обогатились ваши знания языка за этот год? Достигли ли вы тех высот, к которым стремились?
Сегодня мы не будем оригинальны в плане выбора темы для наших картинок — конечно же, это Рождество и Новый год. Мы визуализировали 6 ключевых знаков новогодних и рождественских праздников, а также две самые главные фразы!

Не путайте: по-русски желают «счастливого Рождества», а по-английски и немецки — радостного (или весёлого). Не скажите случайно фразы типа Happy Christmas или glückliche Weihnachten. Всё-таки поздравления — это идиоматические выражения, они твёрдо «заморожены» в языке.

Англоязычное поздравление “Happy New Year”, пожалуй, знает каждый. Но не каждый знает его немецкий эквивалент: “guten Rutsch!” Что за Rutsch? — спросите вы, ведь rutschen — это «скользить, съезжать с горки». Но, несмотря на похожесть, слово Rutsch напрямую со скольжением и не связано. Оно пришло в немецкий из иврита, а именно из фразы “Rosch ha-Schana”, означающую «начало года, голова года».



Скачать праздничную познавательную картинку в формате, пригодном для печати (pdf), можно отсюда: SendSpace. Или отсюда: Народ.

Это — не последний наш пост в этом году, так что мы ещё не прощаемся ;)





Comments

denisschool
Dec. 23rd, 2011 05:51 am (UTC)
Спасибо! Приятно такое читать!

Latest Month

May 2013
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner